Governments advocating pure voluntarism often fail to provide even non-legal guidance or incentives for companies to respect human rights, thereby implying that voluntary standards have little if any practical consequence. |
Правительства, отстаивающие чисто добровольный принцип, зачастую не могут даже предложить рекомендации или стимулы неправового характера для того, чтобы компании уважали права человека, а это означает, что добровольные стандарты в лучшем случае имеют незначительные практические последствия. |
On the other side, companies that advocate pure voluntarism have yet to explain how one ever reaches sufficient scale to make a difference or how to pull laggards along. |
С другой стороны, компании, которые выступают за чисто добровольный принцип, пока не объяснили, как можно добиться заметного прогресса или как подтянуть отстающих. |